Soluções para Eventos Híbridos

Um Evento, Duas Audiências, Zero Barreiras Linguísticas

Ofereça experiências multilíngues sem costura para participantes presenciais e virtuais. Mesma interpretação ao vivo, mesmas ferramentas de engajamento, experiência híbrida unificada. Legendas e suporte de tradução em mais de 100 idiomas desde o início.

O Desafio do Evento Híbrido

Criar uma experiência verdadeiramente igual para participantes presenciais e remotos é difícil. Adicione múltiplos idiomas à mistura e a maioria das soluções falha.

❌ Abordagem Tradicional: Duas Experiências Separadas

  • • Presenciais recebem intérpretes profissionais com receptores de rádio
  • • Virtuais geralmente recebem apenas legendas automáticas básicas
  • • Participantes remotos se sentem como participantes de segunda classe
  • • Dois sistemas diferentes = custo e complexidade dobrados

✅ InterScribe: Experiência Unificada

  • • Mesma interpretação para participantes presenciais e virtuais
  • • Legendas e tradução em mais de 100 idiomas por padrão
  • • Áudio TTS do dispositivo + áudio aprimorado por IA opcional para idiomas-chave
  • • Mesmo método de acesso por QR code/link
  • • Mesmos chat, perguntas e respostas, e ferramentas de engajamento

Como o InterScribe Potencializa Eventos Híbridos

🏢

Participantes Presenciais

Configuração:

  • • Exibir QR codes nas telas do local
  • • Imprimir QR codes em programas/crachás
  • • Anunciar acesso no início da sessão

Experiência do Participante:

  • • Escanear QR code no telefone
  • • Selecionar idioma preferido
  • • Ouvir via fones de ouvido (discretos)
  • • Ler legendas ao vivo na tela
💻

Participantes Virtuais

Configuração:

  • • Incluir link de acesso no e-mail de registro
  • • Adicionar link à plataforma/app do evento
  • • Funciona junto com Zoom, Teams, YouTube Live

Experiência do Participante:

  • • Clicar no link para acessar a interpretação
  • • Assistir ao vídeo no Zoom/YouTube
  • • Obter legendas/áudio do InterScribe
  • • Mesmas funcionalidades que os participantes presenciais

🎯 Funcionalidades Unificadas para Ambas as Audiências:

✅ Experiência de interpretação consistente
✅ Seleção de idiomas (mais de 100 idiomas)
✅ Chat multilíngue compartilhado
✅ Perguntas e respostas compartilhadas (suporte à tradução)
✅ Mesmas replays sob demanda
✅ Mestras transcrições para download

Funcionalidades do Evento Híbrido

🌍

Link de Acesso Universal

Um QR code ou link funciona para todos - estejam eles no local, participando via Zoom ou assistindo a uma transmissão ao vivo no YouTube. Sem sistemas separados para gerenciar.

🔄

Independente da Plataforma

Use o InterScribe junto com Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, YouTube Live, Vimeo ou qualquer plataforma de streaming. Complementamos suas ferramentas existentes.

📊

Análise Unificada

Veja métricas combinadas: quantos participantes presenciais vs virtuais, quais idiomas cada grupo prefere, engajamento por localização. Um painel para todos os insights.

💬

Interação entre Audiências

Participantes presenciais e virtuais participam da mesma sessão de perguntas e respostas e chat - tudo traduzido automaticamente. Chega de experiências isoladas.

📹

Replays Automáticos

Todas as sessões são gravadas automaticamente com legendas multilíngues. Replays suportam legendas e tradução em mais de 100 idiomas, com áudio através do TTS do dispositivo ou áudio aprimorado por IA onde habilitado.

🎨

Portal de Evento com Marca

Crie um portal de evento unificado com sua marca onde os participantes acessam sessões ao vivo, replays, recursos e chat - estejam eles no local ou remotos.

Camada do Blueprint da Solução

Casos de uso mostram formatos híbridos de exemplo. Esta página de solução adiciona um modelo de entrega unificado que mantém as experiências linguísticas presenciais e virtuais alinhadas desde a execução até o relatório pós-evento.

Design de Canal Duplo

Defina um fluxo de trabalho de idioma que atenda ao áudio do local e aos participantes da transmissão remota.

Propriedade Operacional

Coordene as equipes de AV, transmissão e engajamento sob uma única lista de verificação de controle.

Relatórios Unificados

Meça a adoção, qualidade e comportamento de replay em ambos os canais de audiência.

Perfeito para Estes Cenários Híbridos

Reuniões Corporativas

Participantes da sede + escritórios remotos globalmente. O CEO apresenta uma vez, todos entendem em seu idioma - estejam no auditório ou participando de casa.

Conferências Híbridas

Participantes presenciais no local + participantes virtuais em todo o mundo. Mesmas sessões multilíngues, mesmas oportunidades de networking, integração sem costura.

Aulas Universitárias

Estudantes na sala de aula + aprendizes remotos. Estudantes internacionais recebem tradução em tempo real. Gravações disponíveis para revisão posterior em qualquer idioma.

Serviços de Culto da Igreja

Congregação presencial + espectadores de transmissão ao vivo. Membros remotos e com dificuldades experimentam o mesmo culto multilíngue que aqueles no santuário.

Lançamentos de Produtos

Público ao vivo no evento de lançamento + parceiros/clientes globais transmitindo. Anuncie em inglês, alcance EMEA, APAC, LATAM simultaneamente em idiomas locais.

Audiências Públicas do Governo

Membros da comunidade na câmara municipal + residentes assistindo de casa. Garanta acessibilidade multilíngue para comunidades diversas, independentemente do método de participação.

Configuração Técnica: Mais Simples do que Você Pensa

Entrada de Áudio (Uma Fonte para Ambas as Audiências):

  • Do sistema de som do local: Transmita áudio do seu sistema de AV para o InterScribe via agente de desktop
  • Do software de streaming: Se você já transmite para YouTube/Zoom, adicione o InterScribe como um destino RTMP
  • Abordagem híbrida: O InterScribe recebe o mesmo feed de áudio que vai para sua plataforma de streaming

Distribuição de Vídeo (Mantenha sua Configuração Existente):

  • Presencial: Exiba vídeo nas telas do local como de costume
  • Virtual: Continue usando Zoom, Teams, YouTube Live ou sua plataforma preferida para vídeo
  • Papel do InterScribe: Fornece camada de interpretação sobre sua solução de vídeo existente

Acesso do Participante:

Presencial:

  • • Escaneie o código QR nas telas/programas
  • • Selecione o idioma no telefone
  • • Ouça via fones de ouvido

Virtual:

  • • Clique no link no e-mail de registro
  • • Assista ao vídeo no Zoom/YouTube
  • • Obtenha interpretação da InterScribe

Interpretação de Eventos Híbridos: Tradicional vs InterScribe

RecursoConfiguração TradicionalInterScribe
Interpretação PresencialReceptores de rádio + intérpretesTelefone + IA (ou telefone + intérpretes humanos)
Interpretação VirtualLegendas automáticas básicasMesma camada multilíngue que presencial (qualidade varia)
Idiomas Disponíveis2-3 (limitado pela disponibilidade de intérpretes)100+ para legendas/tradução
Complexidade da ConfiguraçãoAlta (dois sistemas separados)Baixa (uma plataforma unificada)
Custo (500 participantes, 3 idiomas)Varia amplamenteVeja preços
Paridade de ExperiênciaNão (presencial é melhor)Sim (experiência igual)

Exemplo Ilustrativo: Experiência Igual, em Qualquer Lugar

Híbrido falha quando o presencial obtém a experiência "completa" e o remoto recebe uma versão diluída. Um padrão forte é manter sua plataforma de vídeo e adicionar uma única camada multilíngue que os participantes possam abrir em qualquer lugar.

Na sala

Códigos QR nas telas -> idioma no telefone -> fones de ouvido para áudio.

Remoto

Assista no Zoom/Teams + abra a interpretação em uma aba separada.

Depois

Replays + transcrições para fusos horários globais e conformidade.

Apenas exemplo; os resultados variam conforme a configuração e o conteúdo.

Perguntas Frequentes sobre Eventos Híbridos

Preciso parar de usar Zoom/Teams para eventos híbridos?

Não! Continue usando sua plataforma de vídeo existente. A InterScribe adiciona uma camada de interpretação multilíngue por cima. Os participantes virtuais assistem ao vídeo no Zoom/Teams e acessam a interpretação através do link da InterScribe.

Como os participantes presenciais ouvem a interpretação sem perturbar os outros?

Eles usam fones de ouvido com seus telefones (discretos e silenciosos para quem está ao redor). Muito mais limpo do que distribuir, coletar e higienizar centenas de receptores de rádio.

E se alguns participantes presenciais não tiverem smartphones?

Forneça tablets no registro para que eles possam pegar emprestado. Muitos locais mantêm de 10 a 20 tablets carregados e prontos. Alternativamente, exiba legendas ao vivo nas telas do local para aqueles que preferem ler.

Os participantes virtuais podem interagir com os participantes presenciais durante a sessão de perguntas e respostas?

Sim. A sessão de perguntas e respostas multilíngue da InterScribe combina perguntas de ambos os públicos. Os moderadores veem todas as perguntas (traduzidas para o inglês), e as respostas são traduzidas de volta para o idioma de cada participante.

Quanta largura de banda de internet a InterScribe requer?

Legendas e áudio são projetados para serem leves, mas as necessidades de largura de banda variam conforme o dispositivo, as condições da rede e como seu evento está configurado. Os participantes virtuais ainda precisam de banda larga normal para vídeo (do Zoom/YouTube).

Pronto para Unir Seus Públicos Híbridos?

Ofereça aos participantes presenciais e virtuais a mesma experiência multilíngue de classe mundial. Veja preços ou solicite uma demonstração para planejar seu evento.

Respeitamos sua privacidade.

Resumo: Usamos cookies para seleção de idioma, tema e análises. Saiba mais.