Live Captioning

Live Captioning: what it is, why it matters, and how to deploy it

Live captioning turns spoken audio into readable text during a session. InterScribe helps teams deliver live captions and multilingual access across in-person, hybrid, and virtual events.

Real-time

Caption delivery

100+

Translation languages

Any

Browser-enabled device

Quick summary

What it is

Live captioning turns spoken audio into readable text during a session. InterScribe helps teams deliver live captions and multilingual access across in-person, hybrid, and virtual events.

Who it's for

Designed for event teams, education programs, ministries, and enterprises running multilingual live or recorded communication.

Proof

Real-time Caption delivery | 100+ Translation languages. Setup in minutes with attendee access via web link or QR and no app downloads.

What live captioning is and why teams need it

Live captioning improves accessibility, comprehension, and inclusion for diverse audiences. It is especially important in fast sessions where attendees need to follow technical terms, speaker accents, or multilingual dialogue in real time.

  • Accessibility teams need captions and transcripts for compliance-ready documentation.
  • Global audiences need translated captions, not only speaker-language text.
  • Operators need one process that works for in-person, hybrid, and virtual sessions.
  • Attendees struggle when caption links and language options are scattered.
  • Teams need repeatable setup for recurring programs, not one-off manual fixes.

How InterScribe helps

InterScribe combines live captioning, optional translation, and simple attendee access in one workflow so teams can run reliable multilingual sessions without fragmented tooling.

PASO 1

Capture live audio

Connect room, stream, or meeting audio to one captioning session.

PASO 2

Select caption languages

Enable source-language captions and any translated views needed.

PASO 3

Distribute attendee access

Share one link or QR code to all participants before or during the event.

PASO 4

Monitor and optimize

Track language usage and quality signals during the session.

PASO 5

Export and reuse

Download transcripts for recap notes, records, and accessibility workflows.

Capacidades clave

Live caption stream

Display spoken content as text in near real time for audience readability.

Multilingual caption views

Attendees can switch to their language while staying synchronized with the session.

No app requirement

Browser-based access reduces onboarding friction for external and mixed audiences.

Session portability

Use the same operational model for town halls, webinars, classrooms, and conferences.

Transcript export

Generate post-session text outputs for compliance, content, and operations teams.

Scalable attendance

Support broad attendance without changing language access steps.

Cross-team consistency

Keep operators, accessibility leads, and content teams aligned on one process.

Recurring program readiness

Reuse settings across weekly and monthly multilingual sessions.

Preguntas frecuentes

What is the difference between live captions and subtitles?

Live captions reflect current speech in real time; subtitles are often post-produced. InterScribe can provide live multilingual caption views during sessions.

Can attendees access captions on phones?

Yes. Attendees can open a session link on phones, tablets, or laptops and select their preferred caption language.

Who benefits most from live captioning?

Live captioning supports multilingual audiences, people with hearing differences, non-native speakers, and anyone who benefits from reading along during fast sessions.

Is live captioning useful for compliance?

Live captions and transcript exports can support accessibility and documentation workflows. Teams should validate requirements against their own policies and regulations.

Does this work for virtual events?

Yes. Virtual attendees use the same link-based flow and can read captions in their chosen language.

What should we test before rollout?

Test real microphones, room acoustics, language coverage, and attendee join instructions so your live workflow is reliable before scaling.

Respetamos tu privacidad.

Resumen: Usamos cookies para selección de idioma, tema y analíticas. Aprende más.