Tradução em tempo real para eventos e reuniões ao vivo
Tradução ao vivo com IA em mais de 100 idiomas - entregue instantaneamente no telefone de cada participante. Sem equipamentos caros, sem aplicativos, sem agendamento.

Latência de tradução
Da palavra falada à legenda na tela
Idiomas suportados
Todos simultaneamente, todos de uma única sessão
Usuários simultâneos
Sem limite de participantes, nunca
Como a tradução em tempo real funciona
Três etapas desde a configuração até a sessão multilíngue.
Conecte seu áudio
Conecte qualquer microfone ou conecte seu sistema de PA existente à interface web do InterScribe. Sem drivers, sem hardware - apenas áudio.
Compartilhe o link da sessão
O InterScribe gera um código QR e uma URL da sessão. Exiba na tela ou compartilhe no seu aplicativo de evento. Os participantes selecionam seu idioma.
Tradução ao vivo
À medida que os palestrantes falam, as legendas aparecem no idioma escolhido por cada participante - em tempo real, em seu próprio dispositivo, sem atraso.
Tudo que você precisa para tradução ao vivo
Latência de sub-1 segundo
A tradução aparece nas telas dos participantes em menos de 800ms das palavras do palestrante - funcionalmente simultânea com a fala ao vivo.
Mais de 100 idiomas
De espanhol e mandarim a árabe, hindi, suaíli e além. Todos os principais idiomas do mundo cobertos simultaneamente.
Sem aplicativos ou downloads
Os participantes abrem um link ou escaneiam um código QR no navegador de seus telefones. A tradução começa imediatamente, sem instalação necessária.
Funciona com qualquer microfone
Conecte o InterScribe a qualquer sistema de áudio existente - salas de conferência, sistemas de PA, microfones de lapela ou microfones USB.
Análises da sessão
Acompanhe o uso de idiomas, a participação e o engajamento em suas sessões em um painel em tempo real.
Transcrições pós-evento
Transcrições multilíngues completas estão disponíveis após cada sessão - úteis para registros, gravações e arquivos de acessibilidade.
Onde a tradução em tempo real faz a diferença
Eventos e Conferências
- Conferências internacionais com participantes multilíngues
- Feiras e exposições do setor
- Simpósios acadêmicos e apresentações de pesquisa
- Cúpulas de governo e políticas públicas
Corporativo e Empresarial
- Reuniões globais e assembleias
- Treinamento e integração multinacional
- Inícios de vendas transfronteiriços
- Reuniões de conselho com diretores internacionais
Comunidade e Educação
- Aulas universitárias para estudantes internacionais
- Serviços religiosos para congregações multilíngues
- Audiências comunitárias e reuniões públicas
- Eventos escolares com famílias que não falam inglês
Tradução em tempo real Perguntas Frequentes
Como funciona a tradução em tempo real?
O InterScribe captura áudio ao vivo do seu microfone, transcreve usando reconhecimento de fala por IA e traduz simultaneamente o texto para todos os idiomas selecionados. As legendas aparecem nos dispositivos dos participantes em menos de 1 segundo.
A tradução em tempo real por IA é tão boa quanto a tradução humana?
Para conteúdo falado geral - apresentações, reuniões, palestras, sermões - a tradução por IA alcança uma precisão muito alta. Para conteúdo técnico ou legal altamente especializado, revise seus requisitos de precisão. A maioria dos eventos funciona excepcionalmente bem com o InterScribe.
Quais idiomas o InterScribe suporta?
O InterScribe suporta mais de 100 idiomas, incluindo espanhol, francês, alemão, mandarim, japonês, árabe, hindi, português, russo, coreano, italiano, holandês, turco, vietnamita, polonês e muitos mais.
Várias pessoas podem falar ou funciona apenas para um palestrante?
O InterScribe lida com vários palestrantes. Para melhor precisão em ambientes com múltiplos palestrantes (painéis, perguntas e respostas), os palestrantes devem usar microfones individuais para que o sistema possa capturar claramente cada voz.
Quantos participantes podem acessar a tradução ao mesmo tempo?
Não há limite. O InterScribe é projetado para alta concorrência - milhares de participantes podem acessar a tradução simultaneamente a partir do mesmo link de sessão.
Funciona para eventos online ou híbridos?
Sim. Participantes que se juntam remotamente acessam o mesmo fluxo de legendas que os participantes presenciais ao abrir o link da sessão em seu dispositivo.
Comece sua primeira sessão de tradução ao vivo
Sem equipamentos caros. Sem aplicativos. Mais de 100 idiomas. Pronto em minutos.
