Software de Interpretação Simultânea

Interpretação simultânea sem as cabines

Interpretação simultânea com inteligência artificial em mais de 100 idiomas — entregue ao telefone de cada participante em menos de um segundo. Sem receptores, sem cabines, sem intérpretes necessários.

Participantes de conferência seguindo a tradução simultânea

Por que a SI tradicional é falha

A interpretação simultânea tem sido o padrão ouro para eventos multilíngues — mas a complexidade e o custo a tornam inacessível para a maioria das organizações.

$20K–$80K

Custo da interpretação simultânea tradicional

Cabines estilo ONU, intérpretes certificados, receptores e técnicos tornam a SI a opção de acessibilidade mais cara na maioria dos eventos.

3–4 semanas

Tempo típico de reserva

Intérpretes certificados de SI e equipamentos de cabine requerem semanas de planejamento antecipado — tornando eventos multilíngues de última hora quase impossíveis.

2–3 idiomas

Máximo de idiomas que a maioria dos locais suporta

As limitações físicas das cabines restringem quantas transmissões de idiomas simultâneas um evento pode suportar na prática.

A diferença do InterScribe diferença

Latência abaixo de um segundo

O InterScribe entrega legendas com menos de 1 segundo de atraso — funcionalmente simultâneo com o orador, não tradução sequencial.

100+ idiomas ao mesmo tempo

Execute transmissões de idiomas ilimitadas simultaneamente. Se seu público fala 3 idiomas ou 30, cada participante está coberto.

Uma fração do custo

Substitua configurações de SI de mais de $50,000 por um plano InterScribe. Um preço, todos os idiomas, sem taxas de equipamento caras.

Sem logística de receptores

Os participantes usam seus próprios telefones. Sem distribuição, rastreamento ou desinfecção de receptores após o evento.

Análise de idiomas

Veja dados em tempo real sobre quais idiomas os participantes usam — valioso para planejamento de eventos futuros e insights sobre o público.

Configuração em minutos

Conecte seu microfone, gere um código QR, exiba na tela. Seu público está ao vivo em menos de 10 minutos.

InterScribe vs cabines de SI tradicionais

SI TradicionalInterScribe
Tempo de configuração3–4 semanasMinutos
Custo por idioma$3,000–$10,000/diaIncluído
Idiomas ao mesmo tempo2–3100+
EquipamentoCabines, receptores, fones de ouvidoNenhum
Dispositivo do participanteReceptor fornecidoSeu próprio telefone
PrecisãoIntérprete humanoIA — latência abaixo de 1s
Transcrição incluídaRaramenteSempre

Onde o InterScribe substitui SI tradicional

Conferências internacionais

Eventos de múltiplas trilhas com participantes globais esperando acesso profissional à linguagem simultânea.

Eventos das Nações Unidas e diplomáticos

Reuniões multilíngues de alto risco onde precisão e velocidade são inegociáveis.

Fóruns da UE e do governo

Eventos de políticas públicas com requisitos de acesso à linguagem legal em vários idiomas oficiais.

Cúpulas corporativas globais

Eventos de liderança executiva onde cada líder regional precisa acompanhar e responder em tempo real.

Simposia acadêmicos

Apresentações de pesquisa e acadêmicas onde pares internacionais se apresentam em grupos linguísticos.

Transmissões globais híbridas

Eventos transmitidos ao vivo onde participantes remotos em diferentes países precisam de acesso simultâneo.

Interpretação simultânea Perguntas Frequentes

A interpretação simultânea por IA é tão precisa quanto a de intérpretes humanos?

Para a maioria dos eventos falados, a legendagem por IA alcança 90–98% de precisão para fala clara. Para conteúdo altamente técnico ou especializado, a precisão varia. O InterScribe é ideal para a maioria dos contextos corporativos, acadêmicos e de eventos. Para procedimentos legalmente vinculativos, consulte seus requisitos de conformidade.

Qual é a latência em comparação com as cabines de SI tradicionais?

O InterScribe entrega legendas em menos de 1 segundo a partir da fala — comparável ou mais rápido que a entrega de SI humana. Os participantes leem legendas em quase tempo real enquanto o orador fala.

Quantos canais de idiomas podem funcionar simultaneamente?

Não há limite para idiomas simultâneos. Cada participante seleciona seu idioma preferido, e todas as transmissões funcionam simultaneamente sem degradação de desempenho.

Ainda precisamos de um microfone ou configuração de AV?

Você precisa de um microfone — que qualquer evento já possui. O InterScribe se conecta ao seu áudio existente. Nenhum hardware adicional é necessário.

Pode lidar com vários oradores ao mesmo tempo (painéis, debates)?

Sim. O InterScribe lida com ambientes de múltiplos oradores. Para melhores resultados, os oradores devem usar microfones dedicados para que o sistema possa capturar claramente cada voz.

Isso é adequado para eventos estilo ONU com muitos idiomas oficiais?

Sim. O InterScribe suporta mais de 100 idiomas, incluindo todos os 6 idiomas oficiais da ONU (Árabe, Chinês, Inglês, Francês, Russo, Espanhol) e muitos mais. Para eventos que exigem intérpretes humanos certificados por protocolo, configurações híbridas também são possíveis.

Pronto para substituir suas cabines de SI?

Mais de 100 idiomas. Latência abaixo de um segundo. Um código QR. É isso.

Respeitamos sua privacidade.

Resumo: Usamos cookies para seleção de idioma, tema e análises. Saiba mais.