Todo estudante segue todas as aulas
Legendas multilíngues em tempo real para aulas, seminários e eventos no campus — entregues ao dispositivo de cada estudante, em seu idioma.

Barreiras linguísticas prejudicam a aprendizagem
As universidades matriculam estudantes internacionais de dezenas de países — no entanto, a maior parte da instrução ainda acontece em um único idioma. O resultado: estudantes que são academicamente capazes, mas linguisticamente desfavorecidos.
Pesquisas mostram consistentemente que barreiras de compreensão levam a notas mais baixas, participação reduzida e taxas de evasão mais altas entre estudantes internacionais e de ESL.
Estudantes internacionais matriculados em universidades dos EUA
Relatam dificuldade em acompanhar aulas em inglês
Mais propensos a se desconectar quando existem barreiras linguísticas
Custo adicional por idioma com o InterScribe
O que o InterScribe entrega para sua instituição
Melhores resultados acadêmicos
Estudantes que entendem as aulas se saem melhor. Legendas em tempo real fecham a lacuna de compreensão para estudantes internacionais e de ESL.
Salas de aula verdadeiramente inclusivas
Todo estudante acompanha na sua língua nativa — sem aulas separadas, recursos separados ou experiências separadas.
Atrair mais estudantes internacionais
A acessibilidade linguística é um diferencial competitivo. Mostre aos estudantes potenciais que sua aprendizagem não será limitada por barreiras linguísticas.
Atender às normas de acessibilidade e ADA
Legendas ao vivo podem ajudar a apoiar a acessibilidade para estudantes surdos e com dificuldades auditivas sob a ADA e a Seção 504, dependendo da implementação institucional.
Dados de engajamento institucional
Veja quais idiomas seu corpo estudantil precisa, padrões de frequência e análises de sessões — úteis para relatórios de DEI.
Sem sobrecarga de TI
Os estudantes usam seus próprios telefones. Sem software para implantar, sem contas para provisionar, sem treinamento necessário.
Ao vivo em minutos, não semestres
Professor conecta o áudio
Funciona com qualquer microfone de auditório, microfone de lapela ou fone de ouvido. Nenhum novo hardware necessário.
Estudantes escaneiam um código QR
Exiba o código no seu projetor. Os estudantes abrem no celular, tablet ou laptop e selecionam seu idioma.
Legendas em tempo real aparecem
À medida que o professor dá a aula, as legendas são transmitidas ao vivo para cada dispositivo na sala — no idioma escolhido por cada estudante.
Onde as universidades usam o InterScribe
Auditórios
Grandes aulas com 50–500+ estudantes, diversos antecedentes linguísticos e diferentes níveis de proficiência em inglês.
Programas internacionais
Programas de universidades parceiras, estudantes de intercâmbio e trilhas de grau conjunto onde o idioma de instrução pode diferir.
Seminários de pós-graduação
Seminários de pesquisa onde falantes não nativos de inglês precisam acompanhar discussões acadêmicas sutis.
Eventos no campus e assembleias
Discursos de toda a universidade, sessões de orientação e eventos no campus que alcançam estudantes de todos os contextos.
Desenvolvimento profissional
Treinamento de professores e funcionários oferecido em equipes administrativas multilíngues.
Apresentações de pesquisa
Apresentações e simpósios internacionais realizados no campus.
Perguntas de educadores
O InterScribe atende aos requisitos de legendagem da ADA?
O InterScribe fornece legendas ao vivo em tempo real que podem apoiar os esforços de acessibilidade da ADA e da Seção 504 para estudantes surdos e com dificuldades auditivas. A conformidade depende de fatores específicos do contexto, como precisão, confiabilidade e implementação institucional, portanto, as escolas devem validar os requisitos com seus coordenadores da ADA/Seção 504 ou consultores jurídicos.
Como funciona para grandes auditórios?
O InterScribe é construído para escalar. Centenas de estudantes podem se conectar simultaneamente sem degradação na latência ou precisão. Tudo o que precisam é de um celular e acesso à internet.
Podemos usá-lo para aulas online e híbridas?
Sim. O InterScribe integra-se ao áudio presencial e também pode legendar sessões virtuais. Estudantes na sala e estudantes remotos acessam as legendas pelo mesmo link.
Quais idiomas são suportados?
Mais de 100 idiomas, incluindo espanhol, mandarim, hindi, árabe, francês, português, coreano, japonês, vietnamita, russo e muitos mais.
Como funciona a precificação para universidades?
O InterScribe oferece planos institucionais projetados para universidades com múltiplos departamentos e uso recorrente. Entre em contato conosco para um orçamento personalizado.
Estudantes individuais podem usar o InterScribe fora da aula?
Sim. O InterScribe Anywhere (scrb.live) permite que estudantes individuais usem legendagem em tempo real de forma independente — em grupos de estudo, eventos ou qualquer situação onde precisem de suporte à compreensão.
Torne seu campus acessível em termos de idioma
Atenda a cada estudante, cumpra as normas de acessibilidade e atraia matrículas internacionais.
