
Entiende cualquier evento. En cualquier idioma. Al instante.
InterScribe ofrece subtitulos en vivo, traduccion e interpretacion en cualquier dispositivo, sin equipos costosos, sin apps y sin complejidad.
En cada evento hay personas que quieren entender, pero no pueden.
Las barreras de idioma no solo excluyen a personas. Tambien limitan tu alcance, reducen la participacion y hacen que tu mejor contenido no llegue a quienes mas lo necesitan.
Personas excluidas de los eventos
Los asistentes internacionales pasan horas escuchando contenido que no pueden entender y pierden el mensaje por completo.
Estudiantes perdidos en clases
Los estudiantes multilingues tienen dificultades para seguir el ritmo y se atrasan mientras intentan procesar idiomas desconocidos.
Comunidades que no logran conectarse
Iglesias y organizaciones no pueden llegar a miembros diversos, creando barreras invisibles para la pertenencia.
La interpretacion cuesta miles
Interpretes profesionales, renta de equipos y configuraciones AV complejas hacen que los eventos multilingues sean prohibitivos.
InterScribe convierte cada palabra en acceso.
Dos formas de entender
Elige el camino que mejor se adapte a tus necesidades.
InterScribe para Eventos
Haz que tu evento sea multilingue de un dia para otro.
InterScribe Anywhere
Entiende lo que esta pasando, donde sea que estes.
Como funciona
Tres pasos simples. Sin complejidad.
Captura el audio
Un microfono capta la voz del orador, eso es todo lo que necesitas.
La IA transcribe y traduce
Nuestro motor de IA convierte voz a texto y la traduce a cualquier idioma en tiempo real.
Todos entienden
Los asistentes leen subtitulos o escuchan audio en su idioma, en su propio dispositivo.
Con la confianza de lideres
Descubre como las organizaciones transforman sus eventos con InterScribe.
“Pasamos de servir un idioma a siete de la noche a la manana. Nuestra congregacion nunca se habia sentido tan unida.”
Pastor Michael Chen
Iglesia Grace Community
“Los estudiantes internacionales ya no se sienten perdidos en clase. La asistencia y la participacion subieron 40% en cursos multilingues.”
Dra. Sarah Williams
Universidad de Stanford
“Eliminamos la necesidad de 12 interpretes en nuestra cumbre global. InterScribe atendio a 3,000 asistentes en 15 idiomas.”
James Rodriguez
World Innovation Summit
No son funciones. Son transformaciones.
Todos entienden
Nadie se queda atras. Cada asistente sigue el contenido en su idioma.
Los ponentes llegan a audiencias globales
Tu mensaje cruza fronteras de idioma al instante.
Los eventos se vuelven inclusivos
La accesibilidad no es un extra. Esta integrada en cada palabra.
El contenido trasciende el momento
Las transcripciones y traducciones crean valor duradero en cada evento.
Encuentra tu escenario ideal
Mira como los equipos ejecutan sermones, capacitaciones, conferencias y clases multilingues con traduccion y subtitulos en vivo.
Preguntas Frecuentes
Encuentra respuestas a preguntas comunes sobre InterScribe
Tu proximo evento puede ser multilingue en minutos.
Deja de perder audiencia por barreras de idioma. Empieza a llegar a todos desde hoy.






